Helo!
A week ago I found this wonderful software, but to my regret I found that translation of the Bulgarian program is terrible, even funny in some places.
I decided to make a new translation, fully compatible with the Bulgarian language and vocabulary.
Here you are:
http://www.multiupload.com/Y4DNIG2H67
P.S 22.02.2011 12:00 link updated, some corrections are maden
YoWindow translation into Bulgarian
YoWindow translation into Bulgarian
ZTE V967s
- par
- Posts: 8633
- Joined: Mon Sep 21, 2009 11:56 am
- Name: Pasha
- Location: Saint-Petersburg, Russia
- Contact:
Re: YoWindow translation into Bulgarian
Dear Rumen, thank you so much!
The translation will be available in the next RC
I have sent you an email with compliments
The translation will be available in the next RC
I have sent you an email with compliments
Re: YoWindow translation into Bulgarian
Please, e-mail me a day before new compilation, becouse every day i'm finding new errors in translation.par wrote:....The translation will be available in the next RC
Best regards!
ZTE V967s
Re: YoWindow translation into Bulgarian
Could you supply a bit of context for the tag 506 "JAG", in Bulgarian it is local slang for "get drunk", so it is difficult to translate accurately, without knowing what it is meant to mean,
Cheers
keith
Cheers
keith
Re: YoWindow translation into Bulgarian
Hi Keith,
Where did you find tag 506?
Can you give us the English description?
Thanks,
Fred
Where did you find tag 506?
Can you give us the English description?
Thanks,
Fred
-
- Posts: 1645
- Joined: Wed Nov 18, 2009 9:58 am
- Location: Vienna, Austria
Re: YoWindow translation into Bulgarian
He means tag 506 in the pootle-system (http://yowindow.com/pootle), the new system of translating YoWindow.FvE wrote:Hi Keith,
Where did you find tag 506?
Can you give us the English description?
Thanks,
Fred
The tag can be found in "Terminology" / essential.po
Even in German someone translated "Jag" to what Keith described (german: "Besäufnis") which is definitely wrong.
But i don't know the correct translation either.
An online dictionary gives me (beside the "drunken"-expression) some other possibilities, but i don't know if the correct one is listed or not:
»Man is impressive. In a universe full of untold secrets he has invented boredom.«
- par
- Posts: 8633
- Joined: Mon Sep 21, 2009 11:56 am
- Name: Pasha
- Location: Saint-Petersburg, Russia
- Contact:
Re: YoWindow translation into Bulgarian
Hey, Keith!
Please do not translate Terminology project on pootle.
We only need Website project!!!!
Please do not translate Terminology project on pootle.
We only need Website project!!!!
Re: YoWindow translation into Bulgarian
Thanks,ikarus1969 wrote:He means tag 506 in the pootle-system (http://yowindow.com/pootle), the new system of translating YoWindow.
The tag can be found in "Terminology" / essential.po
Even in German someone translated "Jag" to what Keith described (german: "Besäufnis") which is definitely wrong.
But i don't know the correct translation either.
I was looking for it in the desktop translation.........
Fred
Re: YoWindow translation into Bulgarian
OOPS! OKpar wrote:Hey, Keith!
Please do not translate Terminology project on pootle.
We only need Website project!!!!
Re: YoWindow translation into Bulgarian
Bulgarian Website translation now 100% complete, although it would be great if a Bulgarian speaker could spot the mistakes I'm bound to have made, as I'm an ex-pat Brit just learning the language myself.
Cheers
Keith
Cheers
Keith